Poniedziałek, 31 marca 2025 – 05:08 Wib
Dżakarta, FIFA – Ostazah Oki Setiana Dewi Wraz z rodziną, która teraz się osiedliła Egipt. Occi postanowił przeprowadzić się do Egiptu, ponieważ kontynuował studia na Uniwersytecie Al -Azhar. Oki przyprowadziła także swoje dzieci, aby się tam przeprowadziły i poszli do szkoły.
Przeczytaj także:
Kanał Suez to utrata RP. 13,2 bilion miesięcznie, wpływ czerwonego oblężenia Houthi
W treści pobranej na osobistym kanale YouTube, Oki zgłosił się do niektórych z nich Szok kulturowy Podczas życia egipskiego. Oki rozróżnia, że istnieje zły szok kulturowy i zrobił dobry szok kulturowy.
Szok pierwszej kultury jest brzydki. Occi wyjaśnił, mieszkając w Egipcie, czuł, że ruch jest mniej zorganizowany, powodując powtarzające się wypadki.
Przeczytaj także:
Jestem zmęczony listą bokbera, to wszystko? Poznaj egipskie naczynia na czczo w Ramadan
„Oma, jaka jest szokująca kultura w Egipcie?” Przeczytałem słowo Oki Setiana Dewi pytanie od użytkowników Internetu dostosowane w niedzielę 30 marca 2025 r.
„Jeśli brzydki ruch jest najbardziej zorganizowanym ruchem, co oznacza, że jest tu wiele wypadków, więc musi być ostrożny w przekraczaniu. Po drugie, w niektórych miejscach, nie wszyscy, w niektórych miejscach, dźwięk się powstaje, dźwięk jest wysoki, a czasem element jest rzucany, ale nie wszyscy, niektórzy ludzie”
Przeczytaj także:
Wyśmiewał 23,52 gramów marihuany, a policja aresztowała cudzoziemców z Egiptu w Babie
Następnie Occi ujawnił dobry szok kulturowy, jaki mieszkał podczas życia w Egipcie. Kobieta urodzona w Batamie przyznała, że jest zaskoczona językiem miłości lub językiem miłości w egipskim społeczeństwie. Oki ujawnił wielu Egipcjan, którzy zastosowali język miłości fizycznego dotyku i słowa potwierdzenia.
„Jeśli szok kulturowy jest dobry, to Egipcjanie wydają się być fizycznym akcentem. Fizyczny dotyk i słowa potwierdzenia, właściwy przyjaciele wiedzą, że istnieje pięć języków miłości. Teraz to, co często widzę, przyjmuje się nawzajem.
„Przytulnie często mówi, moja droga mówi, więc język arabskiej miłości mówił:„ Kocham cię, kocham cię ”, ale także fizyczny dotyk, który często go przytula”.
Innym szokiem kulturowym, jakie odczuwało OCCI w życiu egipskim, był brak odległości między wykładowcą a studentem. W rzeczywistości wykładowca lub nauczyciel zadzwonił do swoich uczniów w imieniu „My Child”.
„I nie tylko było to również świadectwo wczorajszych od przyjaciół w klasie. Jeśli studiowaliśmy w Indonezji, w jaki sposób istnieje odległość między wykładowcami a uczniami. Nauczyciele z uczniami takimi jak rodzice i dziećmi”.
Następna strona
„Przytulnie często mówi, moja droga mówi, więc język arabskiej miłości mówił:„ Kocham cię, kocham cię ”, ale także fizyczny dotyk, który często go przytula”.